本文目录一览

1,发夹手表香水 用俄语怎么说

发夹fàjiā шпилька (заколка) для волос手表shǒubiǎoнаручные часы, часы-браслет香水xiāngshuǐдухи
没看懂什么意思?

发夹手表香水 用俄语怎么说

2,俄语里的爆米花好丽友蛋黄派上好佳薯片蛐蛐儿

爆米花好丽友蛋黄派上好佳薯片蛐蛐儿蟑螂鹦鹉火箭попкорнХорошо Лиззи друг желток пирогВынуждая чипсы сQuQuErтараканыпопугайракета
o再看看别人怎么说的。

俄语里的爆米花好丽友蛋黄派上好佳薯片蛐蛐儿

3,求俄语生活用品单词

Зубная паста牙膏 Зубную щетку牙刷 мыло香皂Кремовый шампунь洗头膏гель для душа沐浴露Зубочистки牙签Палочки для еды筷子Чаша碗Полотенцесушители毛巾Гигиенических салфеток卫生巾Чернила墨水Бумага纸Пен钢笔Ванная комната浴缸Кальсоны内裤Презервативы避孕套

求俄语生活用品单词

4,俄语的这几个单词怎么说 蒲公英备忘录护发素尺寸

蒲公英 бот. одуванчик аптечный备忘录 меморандум; памятная записка; представление护发素бальзам-ополаскиватель, кондиционер для волос, средстводля ухода за волосами尺寸 размер; габариты会员 член (союза, общества); член профсоюза相册фотоальбом生化机器人биохимический робот电视剧集телесериал
护发素就是空调那个词,контиционер再看看别人怎么说的。
Напоминания
备忘录напоминантя
Размер альбом 尺寸 相册

5,俄语的这几个单词怎么说 围裙蓝宝石玛瑙琥珀果

围裙 передник, фартук蓝宝石 мин. сапфир玛瑙 мин. агат吐玛瑙 чжэцзянский агат白玛瑙 белый агат琥珀 янтарь; янтарный果冻 мармелад; желе水母 1) медуза 2) миф. богиня вод 3) даос. матьводы (т. е. стихия металла из ряда 五行пяти стихий) 4) перен. родительница-мать, носительница плода水星 1) астр. Меркурий 2) нижняя губа (вфизиогномике)海马 зоол. 1) морж (Odobenus rosmarus) 2)морской конёк (Hippocampus japonicus)纽扣 пуговица设计师 1) проектировщик 2) конструктор主编 1) главный составитель (редактор) 2)держать титульную редактуру, редактировать绿宝石 1) изумруд 2) уст. берилл祖母绿 мин. изумруд松鼠 зоол. белка (Sciurus vulgaris)
围裙 - фартук蓝宝石 - сапфир玛瑙 - агат琥珀 - янтарь果冻 - желе水母 - медуза水星 - Меркурий(我看你问的都是海里的,可能是想问海星吧,海星的俄语是морская звезда) 海马 - гиппокампа纽扣 - пуговица设计师 - дизайнер主编 - главный редактор绿宝石 - изумруд祖母绿 - эмеральд松鼠 - белка

文章TAG:俄语  单词  日用  日用品  俄语单词日用品怎么说  用俄语怎么说  
下一篇